(questo post non ha titolo)
Non ho tempo. E voglia. E ispirazione. Forse sostanza. Perdo il senso di scrivere le cose per strada.
Manca qualcosa da dire che non sia il consueto ridire. Mi esacerba lo stagnante quotidiano che vivo.
Oppressa dall’apparente assenza di prospettive.
Attendo un flusso benigno di istanti che arrivino… precipitino… si disperdano -al limite.
Ne avrei di entusiasmo da profondere. Sono satura di smania di vivere. Compressa. Scalpitante. Sudata.
Assillata dal tradurre la potenza in atto. E sfibrata dall’impossibilità di farlo.
L’immaginazione possiede il futuro. Il corpo, cieco, resta insaccato. Senza risorse.
E poi niente dice niente. Nulla esiste. Un inebetito vuoto di significati.
La paura mi si raccoglie in gola come una sacca d’aria.
Chiudo gli occhi ricacciando indietro la nausea ed il dolciastro scuro che mi salgono dallo stomaco.
Ed improvviso tutta la spossatezza dell’attesa si concentra in un movimento nervoso e rapido del corpo.
Poi, freddo e sonno. Chimicamente denso.
Ciao Cris.
Ciao Toss.
Ti bacio io, oggi, va ;-***
ehm, che passi presto
[non è che posso sempre leggere e dire nulla, quindi]
🙂
sai, a volte mi chiedo cosa sapresti ricamare con le parole per ornare una gioia, qualcosa di meraviglioso.
ma evidentemente, questi sono giorni di pessimismo, anche per te.
…non che oggi mi vengano commenti o idee particolarmente incoraggianti, chè mi pare vi sia una particolare congiunzione depressiva pre-festività per molti.
*Oggi è un giorno fragile..*
Sub.
E abbraccio muto per te.
..l’eterna e sofferente convivenza con i fremiti di un corpo, di labbra, di sensi troppo scomodi da portarsi dietro..
mi reggo in quel bilico difficile da accettare…
ti leggo, sorrido…
M.
No no! Quell’esperienza è stata peggio di qualunque bad trip!!!! 😀
..faccio gli esercizi spirituali per preparami alla terza età..
ciao, [Cris]
Magica.
Sempre.
Siamo impastati di carne e di anima.
Buona serata! Bacini
dopo aver letto questo corpo insaccato non ci resta altro da dire che ne abbiamo davvero le “tasche piene” si tradurre, tra le altre cose, “la potenza in atto”, e di “possedere sempre il futuro” che poi, una volta passato, è il primo a mettercele nel c.l.
Io, per il momento, ce l’ho nel c.l. senza aver tradotto una benemerita fava ed aver posseduto altrettanto.
Inizia a svuotare le tasche, marco.